2012/12/23

Redemption songs


ボブ・マーレーの曲でゆいいつ歌える曲といえばこれなのですが、たまたまみていたアイ・アム・レジェンドいう映画のエンディングになっていて号泣したので歌詞をだれの許しも無く掲載します。
これは厳しい。もうめんどくさいくらい悲しく刺さる映画と歌です。

Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the 'and of the Almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.
Won't you help to sing
This songs of freedom
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? Ooh!
Some say it's just a part of it:
We've got to fullfil the book.

Won't you help to sing
This songs of freedom-
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say it's just a part of it:
We've got to fullfil the book.
Won't you have to sing
This songs of freedom? -
'Cause all I ever had:
Redemption songs -
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom.

2012/12/13

レイラ〜

エリック・クラプトン往年の名曲「レイラ」ですが、以前は「こんなにひとりの女性に思いこがれることができてこそ、ロックができるのだなあ。」と思っていたものです。が、いま聴くと、後半のピアノのパートで「このひともう自己陶酔が極まって目の前の女のことなど眼中にないに違いない。この自己陶酔こそロックだわー。」と思うに至りました。 それだけです(ゝω・)テヘペロ